Талайбекова Алина .
СЕМАНТИЧЕСКАЯ АДЕКВАТНОСТЬ В ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ Э. ХЕМИНГУЭЯ
В данной статье раскрыты вопросы семантической адекватности переводов Э. Хемингуэя. Автор раскрывает оценки степени эквивалентности перевода оригиналу, а также рассмотрены проблемы адекватности эквивалентности в процессе перевода. Статья освещает вопросы межъязыковых преобразований, связанные с переводом отдельных параметров таких как: перевод слов, словосочетаний, частей сложного предложения и самостоятельных предложений в структуре текста, перевод грамматических и лексических единиц, перевод формально не выраженных семантических компонентов, перевод семантически избыточных компонентов. Смысловая и формальная эквивалентность сохраняется при переводе данных конструкций с учетом специфики национальной культуры.