#5, 2021

ФИЛОЛОГИЯ

    Аматханова С.А.,
ЧЕЛОВЕК УДИВИТЕЛЬНО КРАСИВОЙ И МУЖЕСТВЕННОЙ СУДЬБОЙ В ПОВЕСТИ Ч. АЙТМАТОВА «ПЕРВЫЙ УЧИТЕЛЬ»
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

в данной статье рассматривается роль учителя в жизни общества, которыйкаждый деньсовершает незаметный под­виг. Сродни землепашцу, он маленькими крупицами засе­вает наши души важными понятиями о справедливости, добре, вере, надежде и любви. Словно строитель, из кир­пичиков знаний учитель возводит здание нашего разума. Он дает нам знания, вкладывая в каждого из нас частицу своего сердца. Тем самым учитель помогает нам найти свой жизненный путь.

Полный текст

    Аматханова С.А.,
КЫРГЫЗСКО-РУССКИЙ ХАРАКТЕР ТВОРЧЕСТВА ЧИНГИЗА АЙТМАТОВА
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

В даннойстатье рассматривается многогранность творчества Чингиза Айтматова, его билингвизм. В этой области писатель проявил себя не только как писатель-билингв, но и как ученый-билингвист, постигающий творческие тайны на своем собственном опыте. В работе ему помогало одинаковое свободное владение, как родным, так и русским языками.

Полный текст

    Адылбекова Н.А.,
ФРАЗЕОЛОГИЯЛЫК БИРДИКТЕРДИ КОТОРУУНУН ӨЗГӨЧӨЛҮКТӨРҮ ЖАНА МЕТОДДОРУ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Булмакаладаавторфразеологиялыкбирдиктердинлингвистикалыкөзгөчөлүктөрүн, фразеологиялыкбирдиктердикоторунунөзгөчөлүктөрүн, алардыклассификациясын, ошондойэлефразеологиялыкбирдиктердикоторуудажаралганкыйынчылыктарды, алардыанглистилиненэнетилгекоторуунуныкмаларынкарапчыккан.

Полный текст

    Жумагул к.А., Мусаева С.А.,
COPETENCE-BASED LANGUAGE TEACHING AND LEARNING
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

This paper is devoted to the problem of developing a competence-based approach in teaching languages. The publication examines the status and content of the concept of "communicative competence", and the role of teachers and students in the competence-based approach. 

Полный текст

    Бекишова А.С., Исмаилова М.Т.,
УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

В статье раскрыта проблема значения предлога в английском языке. Подробно дано толкование термина «предлог», а также выявлены основные особенности употребления служебной части речи в зависимости от определенных предложений. Рассмотрены различные категории, группы, виды предлогов, влияющие не только на синтаксическую сторону словосочетаний и предложений, но и на лексическое значение знаменательных частей речи.

Полный текст

    Каныбекова Г.К.,
СЛОВАРНАЯ РАБОТА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

в данной статье рассматривается словарная работа по литературному чтению в начальных классах. Словарный состав литературного произведения изучаются как средство раскрытия идейно – образного содержания произведения. Огромное значение в школе словарной работы на уроках литературного чтения: чем глубже осваивается учащимися словарный состав литературного произведения, тем отчетливее и полнее выступает перед ними идейно – художественные богатства произведения.

Полный текст

    Каныбекова Г.К.,
СЛОВАРНАЯ РАБОТА И ПРИНЦИПЫ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

в данной статье рассматривается словарная работа, как надежный путь к сознательному обучению, также органическая связь слова с содержанием литературного произведения, установление роли слова в контексте. В этом случае слово получает определѐнный смысл, вступает в прочную ассоциативную связь с другими словами. Во время такой работы по выяснению значения слова учащийся не пассивен; он участвует в суждениях о значении слов; сам приводит посильные доказательства и иллюстрации.

Полный текст

    Сулайманова Ж.Н., Качкын к.Э.,
ТВОРЧЕСТВО, КАК ОДИН ИЗ ЭЛЕМЕНТОВ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Творческая самостоятельная работа является одним из основных элементов системы самостоятельной деятельности студентов. Эта деятельность позволяет студентам получать принципиально новые для них знания, закрепляет навыки самостоятельного поиска знаний.

Полный текст

    Сулайманова К.Т.,
БЕСЫ И ПРАВЕДНИКИ В РОМАНЕ Ч. АЙТМАТОВА «ПЛАХА»
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

исследование определяется изучением борьбы современного праведника Авдия Каллистратова со злом в романе Ч. Айтматова «Плаха», что помогает цели постижения глубинного смысла художественного произведения. Изучение противостояния Авдия и наркодельцов способствует пониманию идейных мотивов, даѐт возможность понять философский смысл романа.

Полный текст

    Сулайманова К.Т.,
РЕЛИГИОЗНО-ФИЛОСОФСКАЯ ОСНОВА РОМАНА Ч. АЙТМАТОВА «ПЛАХА»
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

исследование определяется изучением религиозно-философской основы романа Ч. Айтматова «Плаха» и ее значение в романе, помогающее целям постижения глубинного смысла художественного произведения. Изучение отдельных религиозных событий в романе способствует пониманию, систематизации идейных мотивов, а с точки зрения философии даѐт возможность понять творческое мышление писателя, его видение окружающего мира. 

Полный текст

    Токомбаева Ж.М.,
СЛОВАРНАЯ РАБОТА НА УРОКАХ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

в данной статье рассматриваются уроки литературы в школе. Они призваны научить чтению и одновременно с этим научить мыслить. И здесь «началом всех начал», обязательным элементом образовательной системы является словарная работа. Любому словеснику понятно, что непонятные слова в тексте надо объяснять. Это могут быть архаизмы, неологизмы, заимствованные слова и т.п. Но проблема восприятия слова в тексте гораздо серьезнее. Стоит задать вопросы по содержанию любого прочитанного фрагмента текста, и мы обнаружим, что ребѐнок по причине своего скудного словарного запаса воспринимает большинство слов механически, то есть многое остается за пределами его понимания или воспринимается искажѐнно.

Полный текст

    Токомбаева Ж.М.,
ДИДАКТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ СЛОВАРНОЙ РАБОТЕ НА УРОКАХ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

в данной статье рассматриваются дидактические и методические требования при словарной работе на уроках русской литературы. При ознакомлении учащихся с литературными произведениями различного времени учитель иллюстрирует элементарные данные об основном словарном фонде и словарном составе языка, об устойчивости словарного составе языка, об изменениях в значении некоторых слов, о выпадении из языка старых появлении новых слов. Такие наблюдения содействуют повышению и умению учащихся пользоваться словами в своей речи, обостряют языковое чутьѐ. 

Полный текст

    Доктурбек к.Г.,
КЫРГЫЗ АРЕАЛДЫК ТОПОНИМИЯСЫ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Тарыхтан белгилүү болгондой, кыргыз эли кылымдар бою  көчмөн турмушту аркалап, ата-бабаларыбыздан калган мекенибизди, Кыргызстанды, жердеп келишкендигин далилдей турган эн бир туруктуу эстеликтер катары ареалдык топонимдер саналат. Ошондой эле 11-кылымдагы көрүнүктүү чыгыш таануучу өзүнүн алгачкы картасында ареалдык топонимдерди негиз катарында алып, өз мекени Барскоонду жана Ысык-Көлдү жер шарынын борбору катырында көрсөткөн. Анткени байыркы жер-суу аталыштары жана тоо кыркаларынын аталышы кыргыз элинин кылымдар бою басып өткөн жолун чагылдыруу менен бир катарда эле кыргыз лексикасынын негизин, б. а. ядролук фондун толуктап, кыргыз элинин менталдуулугу менен тыгыз байланыштуу экендиги шек туудурбайт. Жер-суу аталыштары, же болбосо топонимдер экстерриториалдык мүнөзгө ээ болуп, номинативдердин катарын түзө алат. Ошондуктан аталган макалада ареалдык топонимдердин тарыхый эволлюциясындагы концептуалдык негиз ар тараптан иликтенет

Полный текст

    Доктурбек к.Г.,
КЫРГЫЗ АРЕАЛДЫК ТОПОНИМИЯСЫНЫН АРАБ ОКУМУШТУУЛАРЫ ТАРАБЫНАН ИЗИЛДЕНИШИ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

АрабокумуштууларынынизилдөөлөрүндөазыркыКыргызстанжайланышканчөлкөмдөкыргызурууларынынжердегендигижанаареалдыккатыштыннегизиндекөптөгөнжер-сууатттарыпайдаболгондугуайтылат. Белгилүү тарыхчы А.Бернштам кыргыз жергесинде согдуларга тиешелүү көптөгөн археологиялык калдыктар табылгандыгына жана согдулар менен кыргыз урууларынын ареалдык катышынын негизинде көптөгөн топонимдер жаралгандыгына токтолгон. Бул макалада автор ареалдык катыштын топонимикада, когнитивдик лингвистикада негизги орунду ээлей тургандыгын баса белгилейт.

Полный текст

    Турдиева Г...,
ГИДРОНИМДЕРДИН УЛУТТУК АН-СЕЗИМГЕ ТИЙГИЗГЕН ТААСИРИ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Бул макалада  изилдөөчү гидронимдердин лингвоконцептуалдык негиздеги илимий онтологиялык мазмунун ар тараптуу терен изилдөө менен биргеликте улуттук ан-сезимдин элдин тили менен эриш-аркак өнүгө тургандыгына токтолгон. Бир эле мезгилде гидронимдер аркылуу тилди алып жүрүүчү элдин дүйнө кабылдоосу айкын чагылдырылып, ар бир чөлкөмдүн лингвистикалык картинасы улуттук ан-сезимдин калыптануусуна өбөлгө боло тургандыгы теориялык жактан терен талдоого алынган. 

Полный текст

    Турдиева Г...,
КЫРГЫЗ ГИДРОНИМИЯСЫНЫН ТАРЫХЫЙ ЭВОЛЮЦИЯСЫ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Макалада, негизинен, Кыргыз гидронимиясында жолугуучу жер-суу аталыштарынын тилдик өзгөчөлүктөрү лингвистикалык планда кенири талдоого алынды. Белгилүү болгондой эле гидронимдер тилдик курамдын байыркы катмарын сактап калуу менен биргеликте элдин тарыхый калыптануусу, басып өткөн жолу жана менталдуулугу менен тыгыз байланышта болуп келет. Ошондуктан аталган макалада гидронимдердин составындагы байыркы лексемалар тилдин концептуалдук негизин түзгөн система катарында ар тараптан изилдөөгө алынды.

Полный текст

    Темиралиева А.А.,
ANALYSIS OF THE TRANSLATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH PROPER NAMES
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

The article examines the analysis of phraseological units with proper names in English and Russian. The work examines the differences in the translation of phraseological units of the English and Russian languages.

Полный текст

    Талайбекова А...,
СЕМАНТИЧЕСКАЯ АДЕКВАТНОСТЬ В ТЕКСТАХ ПЕРЕВОДОВ Э. ХЕМИНГУЭЯ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

В данной статье  раскрыты вопросы  семантической адекватности переводов  Э. Хемингуэя. Автор раскрывает оценки степени эквивалентности перевода оригиналу, а также рассмотрены проблемы адекватности эквивалентности в процессе перевода. Статья освещает вопросы межъязыковых преобразований, связанные с переводом отдельных параметров таких как: перевод слов, словосочетаний, частей сложного предложения и самостоятельных предложений в структуре текста, перевод грамматических и лексических единиц, перевод формально не выраженных семантических компонентов, перевод семантически избыточных компонентов. Смысловая и формальная эквивалентность сохраняется при переводе данных конструкций с учетом специфики национальной культуры.

Полный текст

    Асанкан к.Ж.,
СОЦИОЛИНГВИСТИКАЛЫК КЫРДААЛДЫН ШАРТЫНДА ЖАШТАРДЫН ЖАРГОН СӨЗДӨРҮ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Бул макалада социолингвистикалык кырдаалдын шартында колдонулган жаштардын жаргон сөздөрү тууралуу сөз болмокчу. Ошондой эле алардын  жалпы тил илиминде колдонулушуна анализдер жасалды жана алардын учурдагы жаштардын тилинде колдонулушуна иликтөөлөр жүргүзүлдү. Ал үчүн 7-11-класстын окуучуларынан анкеталык иштер жүргүзүлүп, жыйынтыктар чыгарылды.

Полный текст

    Асанкан к.Ж.,
СЛЕНГ СӨЗДӨР ЖАНА АЛАРДЫН ИЗИЛДЕНИШИ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Бул макалада сленг сөздөр, алардын кыргыз тил илиминде жана жалпы тил илиминде изилденишине анализдер жасалды жана алар тилдик поэтиканын изилдөө объектиси катары изилдөөгө алынды.

Полный текст

    Орозалиева Г.Д.,
СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В РУССКОМ И В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Настоящая статья посвящена, прежде всего, необходимо­стью выявления критериев сходства и различий для объединения разных мо­делей словосочетаний в русском и английском языках в один тип. Актуальность работы подтверждается также избранными для изучения структурно-семантическими аспектами словосочетания, которые недостаточ­но исследованы в сопоставительном плане.

Вопросы координации единиц разных языковых уровней всегда инте­ресовали лингвистов. Однако вопросы лексико-синтаксической координации и сейчас остаются недостаточно изученными. Данный аспект исследования считается наиболее целесообразным по той причине, что между лексическим и синтаксическим значениями компонентов и общей семантикой словосочета­ния существует тесная взаимосвязь.

Полный текст

    Тилебалиева С.Д.,
АНГЛИС ТИЛИНИН ТҮС БЕРҮҮ КОМПОНЕНТИ БАР ФРАЗЕОЛОГИЯЛЫК БИРДИКТЕРИ ЖАНА АЛАРДЫН КЫРГЫЗ ТИЛИНДЕГИ ЭКВИВАЛЕНТТЕРИ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Макалада англис тилиндеги  түс берүүчү  компоненти бар 80 фразеологиялык бирдик талдоого алынды. Фразеологиялык бирдиктердин семантикалык компоненти, англис тил дүйнөсүнүн түстүү сүрөтүнүн өзөгү, тематикалык топтордун жалпы моделдери, түстөрдү берүү компоненти менен фразеологиялык курамдын семантикалык уюштурулушу каралат.

Полный текст

    Токторбаева Ф.А., Азизбек .Б.,
КЫРГЫЗ ТИЛИНДЕГИ САЯСИЙ ДИСКУРС
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Бул илимий макалада азыркы заманбап дуйнодо саясий дискурс коз карандысыз полемика чындыка айлангандыгына жана белгилуу мыйзамдарга ылайык онуккондугуно байланыштуу. Макалада жалпысынан “дискурс” жана  “саясий дискурс” тушунугу такталат жана саясий дискурс боюнча ар кандай изилдениши тууралуу маселелерге  саресеп салынат. Бул макалада кыргыз тилиндеги саясий дискурска байланышкан суроолор каралат. Саясий текстти тузуу процесси, анын натыйжалары жана экстралингвистикалык факторлор, Кыргызстандын шартындагы бул процесстин озгочолуктору талданат.

Автор саясий дискурс ар кандай дискурстун эн корунуктуусу жана республикадагы саясий процесстердин кыймылына активдуу таасир этет   деген жыйынтыка келген.

Полный текст

    Кушубек к.Б., Карабаева С.Ж., Сагынбекова Г...,
ЛЕКСИКОГРАФ КАК ПЛЕТУЩИЙ СВОЮ ЛЕКСИЧЕСКУЮ СЕТЬ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

В статье рассмотрены когнитивные подходы к лексическому доступу, соображения по поводу значения слов и онтологий, ручные и автоматические подходы к построению лексиконов, а также прагматические подходы и аспекты. Новые структуры данных для лексических ресурсов должны сочетаться с новыми способами построения лексических моделей.

Полный текст

    Касымбай А..., Карабаева С.Ж., Сагынбекова Г...,
О РАЗРАБОТКЕ ЭЛЕМЕНТОВ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА КЫРГЫЗСКОГО ЯЗЫКА
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

В данной статье кратко представлена попытка полуавтоматического создания полной лексики стандартного письменного кыргызского языка на основе текстов, свободно доступных в Интернете. Рассмотрены проблемы и перспективы разработки системы национального корпуса кыргызского языка.

Полный текст

    Алымкулова Э.А.,
КЫРГЫЗ ТИЛИНДЕГИ САН АТООЧТОРДУН СЕМАНТИКАЛЫК ӨЗГӨЧӨЛҮКТӨРҮ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Макалада сан атоочтордун кыргыз тилинин өнүгүү тарыхындагы ролу жана алардын коомдун өнүгүүсүндөгү орду терен иликтөөгө алынат. Ошондой эле өсүмдүк аталыштары Борбордук жана Орто Азияны жердеген уруулардын тилиндеги грамматикалык жана негизги структуралык концепциянын калыптануусуна белгилүү өлчөмдө салым кошкондугу да талданат. Бир эле учурда өсүмдүк аталыштарынын тарыхый жактан өзгөрүүсү жана агромаданияттын өнүгүүсү тилди алып жүрүүчүлөрдүн калыптануусуна да кескин таасирин тийгизет.

Полный текст

    Куланбаева Н.А.,
КЫРГЫЗ ТИЛИНДЕГИ КЕП ЭТИШТЕРИНИН СЕМАНТИКАСЫ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Пикир алышуу процессинде этиштер негизги ролду аткарат. Себеби кепти уюштурууда атооч сөз түркүмдөрүнө караганда этиштер доминанттык кылат. Сүйлөшүү процессин билдирген кеп этиштери кыргыз тилинде саналуу гана. Мындай этиштерге де-, айт-, сүйлө этиштери кирет. Аталган кеп этиштеринин берген мааниси өтө кенен. Алар маалымат жеткирүү менен бирге эле башка кеп этиштери менен (де- этиши), жардамчы этиштер менен айкашып келип түрдүү маанилик өзгөчөлүктөргө ээ болушат.

Полный текст

    Куланбаева Н.А.,
МААНИСИ ДИФФЕРЕНЦИЯЛАНГАН КЕП ЭТИШТЕРИ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Кеп этиштерине белгилүү бир маалыматты экинчи бир адамга жеткирүүнү билдирген мааниси же маанилик элементи бар этиштерди киргизебиз. Кеп этиштери семантикасы боюнча өтө ар түрдүү. Алар кепте активдүү колдонулуп, кыргыз тилиндеги этиштер системасында негизги орунда турат. Мааниси дифференцияланган кеп этиштери этиштердин семантикалык системасында негизги орунду ээлейт. Дүйнөнүн бардык тилдеринде этиштердин бул түрү кепте жыш колдонулгандыгы жана маанилүүлүгү менен өзгөчөлөнүп турат.

Полный текст

    Азисбекова А.А.,
КЫРГЫЗ ТИЛИНИН ҮНДҮҮЛӨР СИСТЕМАСЫНЫН ИЗИЛДЕНИШ ТАРЫХЫ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Кыргыз тилинин тыбыштык түзүлүшү, анын системасы жөнүндө бизге чейин көптөгөн илимий эмгектер окуу китептери менен окуу куралдары жазылган. Биз, өткөн кылымдын 20-30-жылдарында жарык көргөн бардык эмгектер (окуу китептери, окуу куралдары) сабатсыз кишилердин сабатын ачууга, мектеп окуучуларынын өз эне тилин билүүгө, жазуу-сызуусун үйрөнүүгө жардам берүүгө багытталганына күбө болдук.

Полный текст

    Азисбекова А.А.,
ТҮРК ТИЛДЕРИНИН ТЫБЫШТЫК ТҮЗҮЛҮШҮНҮН ИЗИЛДЕНИШ ТАРЫХЫ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Макалада түрк тилдеринин салыштырма-тарыхый фонетикасынын калыптанышына салым кошкон окумуштуулар, алардын илимий изилдөөлөрү жөнүндө сөз болот. Ошондой эле ар бир окумуштуунун түркологиянын калыптанышына кошкон салымы талдоого алынат.

Полный текст

    Алымкулова Э.А.,
КЫРГЫЗ ТИЛИНДЕГИ СЫН АТООЧТОР, АНЫН ИЗИЛДЕНИШ ТАРЫХЫ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Макалада кыргыз тилиндеги сан атоочтор жана алардын изилдениши, анда чыгарылган илимий-теориялык концепциялар,  пикирлер анализге алынды.

Полный текст

    Эсенаманова А.К., Мусаева С.А.,
К ВОПРОСУ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ И СУЩНОСТИ РЕАЛИЙ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

статьяпосвященаанализутеоретическихпроблемязыковыхреалийкакособойгруппыбезэквивалентнойлексикинаосновенаучных работ. В статье также дается подробная классификация реалий, основанная на различных схемах,предложенных учеными-лингвистами в области теории перевода.

Полный текст

    Эсенаманова А.К.,
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АВТОРСКИХ СКАЗОК ОСКАРА УАЙЛЬДА
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

cтатьяпосвящена исследованию способов передачи англоязычных реалий с английского языка на русский в рамках художественных произведений, содержащих безэквивалентную лексику,выявлениюособенностейперевода нарусскийязык на примересказокОскараУайльда

Полный текст

    Кыязова Н.О.,
ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Данная статья посвящена раскрытие наиболее актуальных проблем, связанных с особенностями, свойствами и функционированием фразовых глаголов движения в современном английском языке. В статье проводится лексикографический анализ фразовых глаголов движения,  подчеркивается важность  фразовых глаголов для коммуникативного акта.

Полный текст

    Кыязова Н.О., Мусаева С.А.,
О ЗНАЧИМОСТИ И СТАТУСЕ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

В статье рассматривается значимость и статус фразовых глаголов для английского языка, выделяются их характерные признаки и свойства. Приводятся примеры образования и использования фразовых глаголов, которые соответствуют общей тенденции развития языка.

Полный текст

    
АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ, ОПИСЫВАЮЩИХ ВНЕШНОСТЬ ЧЕЛОВЕКА, В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЮРКОЛОГИИ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Адамдын сырткы келбетин сүрөттөгөн сөздөрдүн семантикалык структурасы, семантика-функционалдык өзгөчөлүктөрү, коммуникативдик потенциалы, тексттеги атрибутивдик жана предикативдик функциялары өңдүү маселелер  бүгүнкү күндө деле жалпы лингвистикалык тюркология жаатында полемикалуу жагдайларды жаратып келет. Ушул өңдүү бир катар маселелер макалада каралып, тиешелүү чечимдер чыгарылган.

Полный текст

    Адылбекова Н.А.,
ВАРИАТИВНОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ КАК ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ОСНОВА ЯЗЫКОВОГО РАЗВИТИЯ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

В данной статье автор рассматриваетвопросы вариативности фразеологических единиц как прагматической основа языкового развития. Агглютинативность, как известно, заключается в морфологической немаркированности сочетаемых элементов, в их строгой структурной последовательности, не допускающей нарушения порядка слов. Агглютинация также способствует утрате лексической самостоятельности компонентов. Вариативность является одним из универсальных признаков языка, особенно определенно выявляющихся в процессе его функционирования. По мнению автора фразеология является неотъемлемой частью иностранного языка, она отражает многовековую историю страны изучаемого языка, своеобразие его культуры, быта, традиций. Поэтому фразеологизмы – высоко информативные единицы каждого языка.

Полный текст

    Сулайманова К.Т.,
РЕЛИГИОЗНО-ФИЛОСОФСКИЙ СМЫСЛ ЕРШАЛАИМСКИХ И МОСКОВСКИХ ГЛАВ РОМАНА М.А. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА»: ФУНКЦИЯ СИМВОЛИКИ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

статья  определяется изучением символов и их значений в романе «Мастер и Маргарита» как одной из важных образующих частей романа, помогающей целям постижения глубинного смысла художественного произведения. Символика может способствовать пониманию, систематизации идейных мотивов, сведений о культурных, религиозных, социально значимых событиях, послуживших стимулом для творческого мышления. Расшифровка символов даёт понять истинный смысл романа. Исследование системы символов позволит проникнуть в авторскую лабораторию, в художественный мир писателя, и выявить внутренние закономерности мотивного построения романа.

Полный текст

    Нарынбекова Э...,
АЗЫРКЫ АНГЛИС ТИЛИНДЕГИ НЕОЛОГИЗМДЕР
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Бул макалада азыркы англис тилиндеги  неологизмдердин пайда болуу процессин изилдөөгө арналган. Макаланын максаты - англис тилиндеги жаңы сөздөрдүн пайда болуу процессин талдоо жана тилдин өнүгүшүнүн мүнөздүү тенденцияларын аныктоо. Негизги басым англис тилиндеги жаңы сөздөрдүн пайда болушунун мыйзам ченемдүүлүктөрүн табууга багытталган. Анда англис тилинин заманбап неологизмдер кандай орунду ээлейт жана ага карата мисалдары менен жазылды.

Полный текст

    Мамбетова Б..., Бекбоева .Д.,
КЫРГЫЗ АДАБИЯТЫНЫН МИСАЛЫНДАЧЕЧЕНДИК ӨНӨРДҮН ӨЗГӨЧӨЛҮКТӨРҮ
Страницы:7-14      Язык:  lorem    DOI:

Башка элдердин чечендик сөздөрүнөн айырмаланып, кыргыздардын чыгармачылыгында чечендердин атайын мектептери болгон эмес, алар бул өнөрдү эчкачан үйрөнүшкөн эмес, чечендик сырларга багышталышкан эмес, чечендик- бул адамдын өзүнүн жөндөмүнө гана ээ болгон туба саталант, бул жерде биз мугалим же устат жөнүндө сөз кыла албайбыз.  Бул макалада кыргыз элинин көөнөрбөс руханий байлыгы болгон  чечендик өнөрүнүн чексиздигин, маани маңызын чечмелөөгө аракет жасадык.

Полный текст